最后更新
第 3 版,2007 年 11 月 19 日
Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/>
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
GNU Affero 通用公共许可证是一种针对软件和其他类型作品的自由版权许可,专门用于确保网络服务器软件与社区的合作。
大多数软件和其他实用作品的许可证旨在剥夺你共享和更改作品的自由。相比之下,我们的通用公共许可证旨在保证你共享和更改程序所有版本的自由--确保它对所有用户都是自由软件。
当我们谈论自由软件时,我们指的是自由,而不是价格。我们的通用公共许可证旨在确保你有分发自由软件副本的自由(如果你愿意,也可以收费),确保你收到源代码,或者如果你想要,也可以得到源代码,确保你可以更改软件,或者在新的自由程序中使用软件的片段,确保你知道你可以做这些事情。
使用我们的通用公共许可证的开发者通过两个步骤保护您的权利:(1) 维护软件版权,(2) 向您提供本许可证,允许您复制、分发和/或修改软件。
捍卫所有用户自由的另一个好处是,如果程序的替代版本得到广泛使用,那么其他开发者就可以采用这些改进。许多自由软件开发者都会为由此产生的合作而感到振奋和鼓舞。然而,对于在网络服务器上使用的软件,这一结果可能无法实现。GNU 通用公共许可证》允许制作一个修改版,让公众在服务器上访问,而无需向公众公布其源代码。
GNU Affero 通用公共许可证的设计是专门为了确保在这种情况下,修改后的源代码可以向社区提供。它要求网络服务器的运营商向该服务器的用户提供在该服务器上运行的修改版本的源代码。因此,在公众可访问的服务器上公开使用修改后的版本,就意味着公众可访问修改后版本的源代码。
由 Affero 发布的名为 Affero 通用公共许可证(Affero General Public License)的旧版许可证旨在实现类似的目标。这是一种不同的许可证,不是 Affero GPL 的一个版本,但 Affero 已发布了 Affero GPL 的新版本,允许在此许可证下重新颁发许可证。
复制、分发和修改的确切条款和条件如下。
"本许可证 "指 GNU Affero 通用公共许可证第 3 版。
"版权 "还指适用于其他类型作品(如半导体掩膜)的类似版权的法律。
"程序 "是指根据本许可授权的任何受版权保护的作品。每个被许可人都被称为 "您"。"被许可人 "和 "接受者 "可以是个人或组织。
对作品进行 "修改",是指对作品的全部或部分内容进行复制或改编,而不是完全复制,这需要获得版权许可。由此产生的作品被称为早期作品的 "修改版 "或 "基于 "早期作品的作品。
受保护作品 "是指未经修改的程序或基于该程序的作品。
"传播 "作品是指未经许可,根据适用的版权法,除了在计算机上执行作品或修改私人拷贝外,对作品进行任何会使你直接或间接承担侵权责任的行为。传播包括复制、发行(无论是否修改)、向公众提供,在某些国家还包括其他活动。
作品的 "传达 "是指使其他各方能够制作或接收复制品的任何传播方式。仅仅通过计算机网络与用户进行互动,而不传递复制品,不属于传达。
交互式用户界面显示 "适当的法律声明 "的范围是,它包括一个方便和醒目的功能,(1)显示适当的版权声明,(2)告诉用户作品没有保证(提供保证的除外),被许可人可以根据本许可传达作品,以及如何查看本许可的副本。如果界面显示的是用户命令或选项的列表,如菜单,则列表中的显著项目符合这一标准。
作品的 "源代码 "是指对作品进行修改的首选形式。"目标代码 "指作品的任何非源代码形式。
标准接口 "是指由公认的标准机构定义的正式标准接口,或者,在为特定编程语言指定接口的情况下,在使用该语言的开发人员中广泛使用的接口。
可执行作品的 "系统库 "包括除作品整体之外的任何内容,这些内容(a)包含在主要组件的正常包装形式中,但并非该主要组件的一部分,(b)仅用于使作品能够与该主要组件一起使用,或用于实现标准接口,而该标准接口的实现已以源代码形式向公众提供。此处的 "主要组成部分 "是指可执行作品所运行的特定操作系统(如有)的主要基本组成部分(内核、窗口系统等),或用于制作作品的编译器,或用于运行作品的目标代码解释器。
目标代码形式作品的 "相应源代码 "是指生成、安装和(对于可执行作品)运行目标代码以及修改作品所需的全部源代码,包括控制这些活动的脚本。但是,它不包括作品的系统库、通用工具或一般可用的免费程序,这些工具或程序在执行这些活动时未经修改即可使用,但不属于作品的一部分。例如,"相应源代码 "包括与作品源文件相关的接口定义文件,以及共享库和动态链接子程序的源代码。
对应源无需包含用户可从对应源其他部分自动再生的任何内容。
源代码形式作品的 "对应源 "就是该作品。
本许可证授予的所有权利在程序的版权期限内有效,并且在满足所述条件的情况下不可撤销。本许可证明确确认您可以无限制地运行未经修改的程序。只有当程序的输出内容构成受保护作品时,运行受保护作品的输出才受本许可的保护。本许可证承认您享有版权法规定的合理使用权或其他同等权利。
只要您的许可仍然有效,您可以无条件地制作、运行和传播您未传达的涵盖作品。您可以向他人传播受保护作品,其唯一目的是让他人专门为您进行修改,或为您提供运行这些作品的设施,但您在传播您不拥有版权的所有材料时必须遵守本许可的条款。那些为您制作或运行受保护作品的人必须完全代表您,在您的指导和控制下这样做,并遵守禁止他们在与您的关系之外复制您受版权保护的材料的条款。
只有在下述条件下,才允许在任何其他情况下转让。不允许转授;第 10 节规定没有必要转授。
根据履行 1996 年 12 月 20 日通过的《世界知识产权组织版权条约》第 11 条规定的义务的任何适用法律,或禁止或限制规避此类措施的类似法律,任何受保护作品均不得被视为有效技术措施的一部分。
在您转让受保护作品时,您放弃禁止规避技术措施的任何法律权力,只要这种规避是通过行使本许可下有关受保护作品的权利而实现的,并且您否认有任何意图限制作品的操作或修改,以此作为对作品用户强制执行您或第三方禁止规避技术措施的法律权利的手段。
您可以在收到程序的源代码时,以任何媒介传递其逐字副本,前提是您必须在每份副本上醒目、适当地发布适当的版权声明;保持所有声明本许可和根据第 7 节添加的任何非许可条款适用于代码的声明完好无损;保持所有不提供任何保证的声明完好无损;并将本许可的副本与程序一并交给所有接收者。
您可以对传送的每份拷贝收取任何价格或不收取任何价格,也可以有偿提供支持或保修保护。
您可以根据第 4 条的规定,以源代码的形式传达基于本程序的作品,或根据本程序进行的修改,只要您同时满足所有这些条件:
如果汇编及其产生的版权不被用来限制汇编用户的访问权或合法权利,使其超出单个作品所允许的范围,则将被涵盖作品与其他单独和独立作品的汇编称为 "合集",这些作品本质上不是被涵盖作品的延伸,也没有与被涵盖作品结合以形成一个更大的程序。在合集中包含受保护作品并不导致本许可适用于合集的其他部分。
您可以根据第 4 条和第 5 条的规定,以目标代码的形式传递受保护的作品,但同时必须根据本许可 证的规定,以下列方式之一传递机器可读的相应源代码:
目标代码的可分离部分,其源代码不包括在作为系统库的相应源代码中,在传递目标代码作品时不必包括在内。
用户产品 "是指:(1) "消费品",即通常用于个人、家庭或家居目的的任何有形个人财产;或 (2) 为安装在住宅内而设计或销售的任何产品。在确定产品是否属于消费品时,有疑问的情况应有利于承保。对于特定用户收到的特定产品,"通常使用 "指的是该类产品的典型或常见用途,与特定用户的身份或特定用户实际使用、期望或预期使用该产品的方式无关。无论产品是否有大量的商业、工业或非消费用途,该产品都是消费品,除非这些用途是该产品的唯一重要使用方式。
用户产品的 "安装信息 "是指从相应源代码的修改版本中安装和执行该用户产品中的受保护作品的修改版本所需的任何方法、程序、授权密钥或其他信息。这些信息必须足以确保在任何情况下都不会仅仅因为进行了修改而阻止或干扰修改后目标代码的继续运行。
如果您根据本条规定在用户产品中或与用户产品一起或专门为在用户产品中使用而转 让目标代码作品,并且该转让是作为交易的一部分而发生的,在该交易中,用户产品的 拥有权和使用权被永久或有期限地转让给接受者(无论交易如何定性),则根据本条规定转 让的相应源码必须附有安装信息。但是,如果您或任何第三方都不保留在用户产品上安装修改后的目标代码的能力(例如,作品已安装在 ROM 中),则此要求不适用。
提供安装信息的要求不包括继续为接收方已修改或安装的作品或已修改或安装的用户产品提供支持服务、保修或更新的要求。当修改本身对网络运行产生实质性不利影响或违反网络通信规则和协议时,可能会被拒绝访问网络。
根据本节规定传达的相应源代码和提供的安装信息必须是公开记录的格式(并以源代码的形式向公众提供实现),并且在解压缩、阅读或复制时不需要特殊的密码或密钥。
"附加许可 "是通过对本许可的一项或多项条件进行例外处理,对本许可的条款进行补充的条款。适用于整个程序的附加许可,在适用法律允许的范围内,应被视为包含在本许可中。如果附加许可仅适用于程序的一部分,则该部分可根据这些许可单独使用,但整个程序仍受本许可的约束,不受附加许可的影响。
当你传递受保护作品的复制品时,你可以选择删除该复制品或其任何部分的任何附加许可。(在某些情况下,当你修改作品时,附加许可可能会被要求自行删除)。您可以在您已获得或能够获得适当版权许可的情况下,在您添加到受保作品中的材料上添加附加许可。
尽管本许可有任何其他规定,对于您添加到受保作品中的材料,您可以(在获得该材料版权所有者授权的情况下)对本许可的条款进行补充:
所有其他非许可性附加条款均被视为第 10 条所指的 "进一步限制"。如果您收到的程序或其任何部分包含声明受本许可管辖的通知以及属于进一步限制的条款,您可以删除该条款。如果许可文件包含进一步限制,但允许根据本许可重新许可或转让,您可以将受该许可文件条款管辖的材料添加到受保作品中,但进一步限制在重新许可或转让后不得继续存在。
如果你根据本节规定在受保护作品中添加条款,你必须在相关源文件中放置适用于这些文件的附加条款的声明,或指明在哪里可以找到适用条款的通知。
允许或不允许的附加条款可以以单独书面许可的形式说明,也可以作为例外情况说明;上述要求适用于任何一种方式。
除非本许可有明确规定,否则您不得传播或修改受保护的作品。任何试图以其他方式传播或修改的行为均属无效,并将自动终止您在本许可下的权利(包括根据第 11 条第三款授予的任何专利许可)。
但是,如果您停止所有违反本许可的行为,则您从特定版权持有者处获得的许可将(a)暂时恢复,除非且直至版权持有者明确并最终终止您的许可;以及(b)永久恢复,如果版权持有者在您停止违反行为后 60 天内未能通过某种合理方式通知您。
此外,如果版权持有者以某种合理的方式通知您违反了本许可,而这是您第一次收到该版权持有者(针对任何作品)违反本许可的通知,并且您在收到通知后 30 天内纠正了违反行为,则您从特定版权持有者处获得的许可将永久恢复。
终止您在本条下的权利并不终止根据本许可从您处获得副本或权利的各方的许可。如果您的权利被终止且未永久恢复,则您没有资格根据第 10 条获得相同材料的新许可。
您无需接受本许可即可接收或运行程序的副本。仅因使用点对点传输接收副本而发生的附带传播受保护作品的行为,同样不需要接受本许可。但是,除本许可之外,您不得传播或修改任何受保护的作品。如果您不接受本许可,这些行为将侵犯版权。因此,修改或传播受保护作品即表明您接受本许可。
您每次转发受保护的作品时,接收者自动从原始许可人处获得许可,在遵守本许可的前提下运行、修改和传播该作品。您不负责强制第三方遵守本许可。
实体交易 "是指转让一个组织的控制权或一个组织的大部分资产,或分割一个组织,或合并一个组织的交易。如果实体交易导致了受保护作品的传播,则该交易的每一方在收到作品的复制件时,也会收到该方的利益继承人根据前段规定已经拥有或可以拥有的作品许可,以及从利益继承人处获得作品相应来源的权利,如果利益继承人拥有相应来源或通过合理努力可以获得相应来源的话。
您不得对行使本许可授予或确认的权利施加任何进一步的限制。例如,您不得因行使本许可证授予的权利而收取许可费、版税或其他费用,也不得提起诉讼(包括诉讼中的反诉或反请求),指控因制作、使用、销售、要约出售或进口本程序或其任何部分而侵犯了任何专利权。
贡献者 "是指根据本许可授权使用本程序或本程序所基于的作品的版权持有者。授权使用的作品称为贡献者的 "贡献者版本"。
贡献者的 "基本专利权利要求 "是指贡献者拥有或控制的所有专利权利要求,不论是已经获得的还是将来获得的,只要是本许可证允许的制造、使用或销售贡献者版本的方式都会侵犯这些专利权利要求,但不包括仅因进一步修改贡献者版本而侵犯的专利权利要求。在本定义中,"控制权 "包括以符合本许可证要求的方式授予专利次级许可的权利。
根据贡献者的基本专利权利要求,每位贡献者授予您非排他性的、全球性的、免版税的专利许可,允许您制作、使用、销售、要约出售、进口和以其他方式运行、修改和传播其贡献者版本的内容。
在以下三段中,"专利许可 "是指不实施专利的任何明示协议或承诺,无论其名称如何(如明示允许实施专利或约定不起诉专利侵权)。向当事人 "授予 "这种专利许可,就是指作出不对当事人实施专利的约定或承诺。
如果您在明知的情況下依據專利授權傳遞受保護作品,而該作品的相應來源無法透過公開的網路伺服器或其他容易取得的方式,供任何人依本授權條款免費複製,則您必須(1)使相應來源可如此取得,或(2)作出安排,使自己無法取得該特定作品的專利授權,或(3)作出安排,以符合本授權條款的方式,將專利授權延伸至下游接受者。"明知而依赖 "是指您实际知晓,如果不使用专利许可,您在某一国家传播涉案作品,或您的接受者在某一国家使用涉案作品,将侵犯该国一项或多项您有理由认为有效的可识别专利。
如果你根据单项交易或安排,或与单项交易或安排有关,转让或通过促成转让传播受保护作品,并向接收受保护作品的部分当事人授予专利许可,授权他们使用、传播、修改或转让受保护作品的特定副本,则你授予的专利许可自动延伸至受保护作品和基于受保护作品的作品的所有接收者。
如果专利许可未将本许可中明确授予的一项或多项权利纳入其覆盖范围、禁止行使这些权利或以不行使这些权利为条件,则该专利许可具有 "歧视性"。如果您与从事软件分销业务的第三方达成了一项协议,根据该协议,您根据您分销作品的活动范围向第三方支付费用,并且根据该协议,第三方向从您处获得受保护作品的任何一方授予权利,则您不得分销受保护作品、歧视性专利许可:(a) 与你传播的受保护作品的复制品(或根据这些复制品制作的复制品)有关,或 (b) 主要用于包含受保护作品的特定产品或汇编,且与之有关,除非你在 2007 年 3 月 28 日之前作出该安排或授予该专利许可。
本许可中的任何内容均不得解释为排除或限制您根据适用的专利法可能获得的任何默示许可或其他侵权抗辩。
如果对您施加的条件(无论是通过法院命令、协议或其他方式)与本许可的条件相抵触,则不能免除您对本许可条件的责任。如果您无法同时履行本许可规定的义务和其他相关义务,则您可能根本无法转送受保护的作品。举例来说,如果您同意的条款规定,您有义务向您转送程式的对象收取进一步转送的版税,那么您同时满足这些条款和本许可证的唯一方法就是完全不转送程式。
儘管本授權條款有任何其他規定,如果您修改程式,您修改後的版本必須在顯眼處提供所有透過電腦網路與程式進行遠端互動的使用者 (如果您的版本支援此種互動),讓他們有機會從網路伺服器免費取得您版本的相應原始碼,並透過一些標準或慣用的軟體複製方式。该相应源码应包括根据下段纳入 GNU 通用公共许可证第 3 版的任何作品的相应源码。
尽管本许可协议有任何其他规定,您仍有权将任何受保护作品与根据《GNU 通用公共许可协议》第 3 版获得许可的作品链接或合并为一个单一的合并作品,并传播由此产生的作品。本许可协议的条款将继续适用于被覆盖作品的部分,但与之结合的作品仍受 GNU 通用公共许可协议第 3 版的约束。
自由软件基金会可能会不时发布 GNU Affero 通用公共许可证的修订版和/或新版本。这些新版本在精神上与当前版本相似,但在细节上可能会有所不同,以解决新的问题或关注点。
每个版本都有一个不同的版本号。如果程序指定 GNU Affero 通用公共许可证的某一编号版本 "或任何后续版本 "适用于该程序,您可以选择遵循该编号版本或自由软件基金会发布的任何后续版本的条款和条件。如果程序没有指定 GNU Affero 通用公共许可证的版本号,您可以选择自由软件基金会发布的任何版本。
如果本程序规定代理可以决定可以使用 GNU Affero 通用公共许可证的哪些未来版本,则该代理对某一版本的公开接受声明永久授权您为本程序选择该版本。
以后的许可证版本可能会赋予您更多或不同的权限。但是,任何作者或版权持有者都不会因为您选择使用以后的版本而承担额外的义务。
在适用法律允许的范围内,本程序不提供任何担保。除非另有书面说明,否则版权所有者和/或其他各方将 "按原样 "提供本程序,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于适销性和特定用途适用性的暗示保证。程序的质量和性能的全部风险由您承担。如果程序被证明存在缺陷,您将承担所有必要的服务、维修或纠正费用。
除非适用法律要求或书面同意,否则在任何情况下,任何版权持有者,或在上述允许的情况下修改和/或传递本程序的任何其他方,均不对您的损失负责,包括因使用或无法使用本程序而造成的任何一般、特殊、附带或间接损失(包括但不限于数据丢失或数据不准确,或您或第三方遭受的损失,或本程序无法与任何其他程序一起运行),即使该持有者或其他方已被告知此类损失的可能性。
如果上述免责声明和责任限制无法根据其条款在当地产生法律效力,则复审法院应适用最接近于绝对放弃与本程序有关的所有民事责任的当地法律,除非收费的本程序副本附有保证或责任承担。
条款和条件结束
如果你开发了一个新程序,并希望它尽可能地为公众所用,那么实现这一目标的最佳方式就是将其制作成自由软件,每个人都可以根据这些条款对其进行再发布和修改。
为此,请在程序中附加以下声明。最安全的做法是将其附在每个源文件的开头,以便最有效地说明免责;每个文件至少应有 "版权 "一行和指向完整通知的指针。
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author> This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
还可添加如何通过电子邮件和纸质邮件与您联系的信息。
如果您的软件可以通过计算机网络与用户进行远程交互,您还应确保它为用户提供了获取源代码的途径。例如,如果你的程序是一个网络应用程序,那么它的界面就可以显示一个 "源代码 "链接,引导用户访问代码存档。提供源代码的方式有很多种,不同的方案适用于不同的程序;具体要求请参见第 13 节。
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU AGPL, see <https://www.gnu.org/licenses/>.